Markus Langin kotisivu (iso kuva)

 

Tervetuloa kotisivulleni!

 

Olen helsinkiläinen tutkija ja suomentaja. Opiskelin Helsingin yliopistossa musiikkitiedettä ja suomen kieltä. Pro gradu -tutkielmani (1993) ja lisensiaatintyöni (1996) käsittelivät musiikin pragmatiikkaa ja väitöskirjani (2005) psykoanalyyttista musiikintutkimusta.

Vuodesta 1993 alkaen olen työskennellyt tutkijana, suomentajana, arvostelijana ja kielentarkistajana. Vuosina 1991–94 huolehdin Musiikkitiede-lehden kieliasusta ja 1998–2000 toimin Länsiväylä-lehden musiikkiarvostelijana. Viime vuosina minua ovat työllistäneet muun muassa Suomen kansallisbiografian elämäkertojen ja Sigmund Freudin teosten suomentaminen.

Otan vastaan käännös- ja kielentarkistustyötä. Olen Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton jäsen, ja olen suomentanut muun muassa seuraavat kirjat:
Seuraavia kirjoja voi ostaa BoD-verkkokaupasta ja useista verkon kirjakaupoista:

Katso myös koko tämänhetkinen valikoima! — Yksittäiskappaleita saattaa olla Huuto.netissä.

Kotisivuni sijaitsivat Helsingin yliopiston hoteissa vuosina 1995–2005, ja vuosina 2005–2012 ne olivat Elisa Oyj:n palvelimella. Oma verkkotunnus mlang.name minulla on ollut toukokuusta 2012 alkaen. Kotisivuillani on kirjoituksia ja suomennoksia sekä muita hyödyllisiä asiakirjoja esimerkiksi musiikkitieteen, kirjallisuuden, elokuvan, filosofian ja kielenhuollon alalta. Niihin on helpointa tutustua aakkostetun tai aiheittaisen sisällysluettelon avulla. Suosituimpia sivuja ovat olleet mm. seuraavat:

Keskeisiä tutkimusalojani ovat musiikin semiotiikka (erityisesti pragmatiikka), musiikkipsykologia (erityisesti psykoanalyysi), musiikin filosofia (erityisesti musiikin ontologia ja musiikkianalyysin filosofiset ongelmat), evoluutiopsykologia sekä kielenhuolto. Praktikumityöni (1996) käsitteli suomen ja viron kielenohjailun historiaa. Lisäksi olen luonut suomen kieleen uusia sanoja: Charles S. Peircen semiotiikan oppisanat Firstness, Secondness ja Thirdness ovat suomeksi ensiys, toiseus ja kolmannuus, ja ”kantelistin” asemesta kanteleensoittajaa voidaan kutsua kanneltajaksi.

Tässä vielä muutamia harrastuksenomaisia kiinnosteitani linkkeineen:

Cannot understand a word? — Unfortunately, my home page is published only in Finnish. There is a small “English Section” though. (If you are a Finn and still feel confused, there’s little I can do.)

Sähköpostiosoite: H. Markus Lång <mlang@mlang.name>.

Valid HTML 4.01 Strict