Markus Lång Gatuadress FI-00840 Helsingfors 84 | KLAGOMÅL 15. 2. 2012 |
Svensk Filmindustri
Verkställande direktör
Stockholm
Bästa Svensk Filmindustri,
jag skulle vilja hövligt fästa Er uppmärksamhet på ett problem hos Ert finländskt dotterbolag FS Film Oy.
När FS Film Oy distribuerar DVD- och blu-ray-filmer i Finland, finns det grova språkfel i finskspråkiga omslagen. Jag har skrivit till FS Film Oy men utan svar och resultat.
Det grövsta felet är att FS Film inte skriver sammansatta ord korrekt; därutöver används skiljetecken felaktigt och fumligt. Det förefaller att anställda som skriver omslagstexterna antingen har stora brister i sina språkkunskaper i finskan eller hyser svår antipati mot språkvården.
I min åsikt är det mest sårande att Ert dotterbolag — trots skriftligt klander — har beslutit att skriva ”40-VUOTIS JUHLAJULKAISU” som en ordfogning (t.ex. i Tora! Tora! Tora! och M*A*S*H). Liksom i svenskan (40-årsjubileumsutgåva) är 40-vuotisjuhlajulkaisu i finskan absolut och ovillkorligen ett sammansatt ord.
Föraktar Ert bolag finska språket? Jag tycker att det är mycket beklagligt och t.o.m. kränkande när ett privat företag börjar vålla skada på vårt språk. Vad vill Ni åstadkomma?
Högaktningsfullt
[underteckning]
Markus Lång