Virolaisten erisnimien taivutus suomen kielessä

Eesti pärisnimede käänamine soome keeles

Periaatteita ja esimerkkejä

Põhimõtted ja näited

 

Kielenhuollon näkökulmasta virolaisten erisnimien taivutus on kiinnostava erikoistapaus, sillä on vaikea ratkaista, pitäisikö virolaisia nimiä taivuttaa niin kuin muitakin vieraskielisiä erisnimiä (sitaattilainoina) vai niin kuin suomenkielisiä sanoja. Edellinen vaihtoehto täyttää tavallisesti täsmällisyyden vaatimukset, jälkimmäinen luontevuuden. Suomi ja viro ovat sukulaiskieliä, ja muun muassa sijajärjestelmämme ovat melko samanlaiset: myös viron kielessä nimiä taivutetaan lähestulkoon samanlaisissa sijamuodoissa.
 
Kieltemme samankaltaisuus ei suinkaan helpota taivutusta, vaikka niin voisi odottaa. Eniten ongelmia tuottavat sellaiset virolaiset nimet, jotka muistuttavat suomen kielen tavallisia sanoja ja taipuvat suunnilleen samoin (Metsa). Nimen tuttu hahmo tuntuu vaativan suomalaistyyppistä taivutusta (Ots : Otsalle), varsinkin jos kielenkäyttäjä osaa viron kieltä. Toisekseen astevaihtelu synnyttää ongelmia, sillä virossa astevaihtelu on laajempaa ja osin erihahmoista kuin suomessa muun muassa oikein­kirjoitus­järjestelmän erojen vuoksi. Omaksi ryhmäkseen on myös mainittava sukunimet, joiden perusmuotona on omanto (Salujõe).
 
Kielenhuoltajat ovat ottaneet kantaa virolaisten nimien taivutukseen mm. vuosina 1943 ja 2004. Nykyiset ohjeet noudattavat YK:n paikannimiasiantuntijakokousten suosituksia: vieraiden maiden nimistö säilytetään mahdollisimman pitkälti alkukielisenä eikä virolaisia nimiä (enää) pyritä mukauttamaan suomen kieleen. Suosituksen varjopuolena on kuitenkin se, että tulokseksi syntyy epäluontevaa kieltä (Sillamäeä) ja suomalaisten ja virolaisten historialliset yhteydet katoavat näkyvistä. Tosin suositus sallii virolaisia nimiä taivutettavan myös suomen kielen mukaisesti (Sillamäkeä); avoimeksi kuitenkin jää, kuinka paljon nimiä voi loppujen lopuksi suomen kieleen mukauttaa. Olennaista on se, että ei ole yhtä ainoaa oikeaa taivutustapaa. Ratkaisut on harkittava aina tapauskohtaisesti, ja on otettava huomioon se, tuntevatko kuulijat ja lukijat kyseisiä nimiä.
 
Suomen kielen lautakunnan suositukset voidaan tiivistää seuraavasti:

  1. Pääperiaatteen mukaan virolaisia nimiä taivutetaan kuten muitakin sitaattilainoja.
  2. Vakiintuneet sovinnaisnimet kuitenkin säilytetään (Tallinna, Tartto, Saarenmaa, Võrtsjärvi).
  3. Kokonaan suomen sanojen mukaisia nimiä taivutetaan niin kuin suomen kielen sanoja (Meri, Kivi, Kuningas).
  4. Henkilön- ja paikannimiä taivutetaan samalla tavoin.
  5. Jos yhdyssanan jälkiosa on astevaihtelun sisältävä taivutusmuoto, sanaa kohdellaan sitaattilainana eikä sitä mukauteta suomen kieleen (Kloogaranna : Kloogarannaan).
  6. Sijapäätteen vokaalisointu määräytyy samojen sääntöjen mukaan kuin muissakin vierasperäisissä nimissä.
  7. Viron kielen taitajat voivat yhä taivuttaa nimiä viron kielen mukaisella tavalla ja esimerkiksi säilyttää viron vartalovokaalin (Ernesaks : Ernesaksan).
Vastaavia ongelmia kohdataan myös viron kielessä. Viron kielenhuoltajat ovat ottaneet joustavan kannan: suomalaisia nimiä voidaan taivuttaa eri tavoin sen mukaan, käsitetäänkö ne sitaattilainoiksi (Kekkonen : Kekkoneni) vai viron kieleen mukautetuiksi sanoiksi (Kekkonen : Kekkose).
    Soome keelekorralduse vaatevinklist moodustab Eesti pärisnimede käänamine huvitava erijuhtumi, sest tihti on raske otsustada, kas peaksime Eesti nime käänama samamoodi kui ka muid võõr­keelseid pärisnimesid (nagu tsitaadilaenu) või samamoodi kui soome­keelseid nimesid. Esimene alternatiiv täidab tavaliselt täpsuse nõuded, teine ladususe. Soome ja eesti keel on sugulas­keeled, ja muuhulgas meie muutesüsteemid on üsna sarnased: ka eesti keeles pärisnimesid käänatakse ligikaudu samasugustes käänetes.
 
Meie keelte sarnasus aga ei kergenda käänamist, kuigi niin võiks arvata. Kõige rohkem raskusi tekitavad sellised Eesti nimed, mis meenutavad tavalisi soomekeelseid nimi ja käänuvad ligi samuti (Metsa). Nime tuttavlik kuju otse vajab soome keelele omast käänamist (Ots : Otsalle), eriti kui keelekasutaja hakkab eesti keelt. Teiseks astme­vahdeldus tekitab raskusi, sest eesti keeles astme­vaheldus on laiem ja ositi teistsugune kui soomes muuseas õige­kirjutus­süsteemide erinevuste tõttu. Omaks kategooriaks peab mainima ka perekonnanimed, mis on omandusvormis (Salujõe).
 
Soome keelekorraldus on andnud soovitusi Eesti nimede käänamise kohta näiteks aastatel 1943 ja 2004. Nüüdset juhendid järgivad ÜRO kohanimeekspertide kohtumiste soovitusi: võõraste maade nimed säilitatakse algkeelses vormis nii rohkesti kui võimalik ega Eesti nimesid (enam) soome keelde kohandama ei pürita. Soovituse varjuküljeks on aga see, et tekkib ebaloomulik keel (Sillamäeä) ning soomlaste ja eestlaste ajaloolised ühendused silma eest hävivad. Tõesti lubab soovitus eesti nime ka soome keele järgi käänata (Sillamäkeä); otsustamata aga jääb, kuidas kaugele nime on üldse võimalik soome keelde kohandada. Olulist on see, et üht ainukest õiget käänamisviisi ei olegi. Lahendused peab alati mõtlema erinevalt iga juhtumi jaoks ning peab panema tähele, kas kuulejad ja lugejad tunnevad kõnealused nimed.
 
Soome keele komisjoni soovitused võib kokku võtta järgmiselt:

  1. Peapõhimõtte järgi käänatakse Eesti nimesid soome keeles nagu ka muid tsitaadilaenu.
  2. Kindlaks kujunenud tavapärased nimed (Tallinna, Tartto, Saarenmaa, Võrtsjärvi) siiski säilitatakse.
  3. Koguni soome sõnadele sarnaseid nimesid käänatakse nagu vastavaid soome keele sõnu (Meri, Kivi, Kuningas).
  4. Isiku- ja kohanimesid käänatakse samuti.
  5. Kui ühissõna järelosa on astmevahenduses olev käändevorm, peetakse sõna tsitaadilaenaks ega seda soome keelde ei kohandata (Kloogaranna : Kloogarannaan).
  6. Käändelõpu vokaalharmoonia järgib neidsamu reegleid kui teisi võõrsõnu käänateski.
  7. Eesti keele tundjad saavad üha käänata nimesid tsitaadipõhimõtte vastaselt ning näiteks säilitada eesti keele tüvevokaali (Ernesaks : Ernesaksan).
Sarnaseid probleeme kohatakse ka eesti keeles. Eesti keelekorraldajad on omaks võtnud vetruva seisukoha: soome pärisnime saab käänata erinevalt sellejärgi, kas need käsitadakse tsitaadilaenadeks (Kekkonen : Kekkoneni) või eesti keelde kohandatud sõnadeks (Kekkonen : Kekkose).
 
Lähteitä:
 
     
Allikad:
 
 
Seuraavaan taulukkoon on koottu joukko yleisiä virolaisia erisnimiä, joiden taivutus voi tuottaa päänvaivaa. Taulukossa esitetään viisi sijamuotoa (olento, omanto, osanto, sisäolento ja sisätulento) ja havainnollistetaan, millaisia taivutusmuotoja voidaan suomen kielessä käyttää. Virheelliset muodot on merkitty punaisella. Alimpana kullakin rivillä esitetään myös vironkieliset taivutusmuodot. Olen asettanut etusijalle virolaistyyppisen taivutuksen, koska se tuottaa usein luontevinta kieltä.
 
Lisäykset ja korjaukset ovat tervetulleita: <mlang@mlang.name>.
 
     
Järgnevasse tabelisse on kogutud hulk Eesti pärisnimesid, mille muutmine võib soomlase jaoks raskusi toota. Tabelis antakse viis kääned (nimetav, omastav, osastav, seesütlev, sisseütlev) ning näitlikustadakse, millised käändevormid soome keeles kõlbavad. Ekslikud vormid on punases kirjas. Igal real on kõige alumisena eestikeelsed käändevormid. Ma eelistan siin eestipärast käänamist sest et see üldse ladusaima keele annab.
 
Täiendid ja parandused on teretulnud: <mlang@mlang.name>.
 
Muutettu viimeksi: 15. 9. 2021.   Viimati muudatud: 15. IX 2021.

 

Nimi Omanto
(genetiivi)
Omastav
Osanto
(partitiivi)
Osastav
Sisäolento
(inessiivi)
Seesütlev
Sisätulento
(illatiivi)
Sisseütlev
Aavik Aavikun
Aavikin

Aaviku
Aavikua
Aavikia

Aavikut
Aavikussa
Aavikissa

Aavikus
Aavikuun
Aavikiin

Aavikusse
Allik Allikun
Allikin

Alliku
Allikua
Allikia

Allikut
Allikussa
Allikissa

Allikus
Allikuun
Allikiin

Allikusse
Andrus Andruksen
Andrusin

Andruse
Andrusta
Andrusia

Andrust
Andruksessa
Andrusissa

Andruses
Andrukseen
Andrusiin

Andrusesse
Ants Antsun
Antsin

Antsu
Antsua
Antsia

Antsu
Antsussa
Antsissa

Antsus
Antsuun
Antsiin

Antsu ~ Antsusse
Ariste Aristen
Aristeen

Ariste
Aristea
Aristetta

Aristet
Aristessa
Aristeessa

Aristes
Aristeen
Aristeeseen

Ariste
Ernesaks Ernesaksan
Ernesaksin

Ernesaksa
Ernesaksaa
Ernesaksia

Ernesaksa
Ernesaksassa
Ernesaksissa

Ernesaksas
Ernesaksaan
Ernesaksiin

Ernesaksa ~ Ernesaksasse
Ilves Ilveksen
Ilvese
Ilvestä
Ilvest
Ilveksessä
Ilveses
Ilvekseen
Ilvesesse
Jõerüüt Jõerüütin
(Jõerüütan)

Jõerüüdi
(Jõerüüda)
Jõerüütiä
(Jõerüütaa)

Jõerüüti
(Jõerüüta)
Jõerüütissä
(Jõerüütassa)

Jõerüüdis
(Jõerüüdas)
Jõerüütiin
(Jõerüütaan)

Jõerüüti ~ Jõerüüdisse
(Jõerüüta ~ Jõerüüdasse)
Järv Järven
Järvin

Järve
Järveä
Järviä

Järve
Järvessä
Järvissä

Järves
Järveen
Järviin

Järve ~ Järvesse
Järvet Järvetin
Järveti
Järvetiä
Järvetit
Järvetissä
Järvetis
Järvetiin
Järvetisse
Järvi Järven
Järve
Järveä
Järve
Järvessä
Järves
Järveen
Järve ~ Järvesse
Kadriorg Kadriorgun
Kadriorgin

Kadrioru
Kadriorgua
Kadriorgia

Kadriorgu
Kadriorgussa
Kadriorgissa

Kadriorus
Kadriorguun
Kadriorgiin

Kadriorgu ~ Kadriorgusse
Kaljuste Kaljusten
Kaljusteen

Kaljuste
Kaljustea
Kaljustetta

Kaljustet
Kaljustessa
Kaljusteessa

Kaljustes
Kaljusteen
Kaljusteeseen

Kaljustesse
Kallas 1 Kallaksen
Kallasin

Kallase
Kallasta
Kallasia

Kallast
Kallaksessa
Kallasissa

Kallases
Kallakseen
Kallasiin

Kallasesse
Kallas 2 Kaltaan
Kallasin

Kalda
Kallasta
Kallasia

Kallast
Kaltaassa
Kallasissa

Kaldases
Kaltaaseen
Kallasiin

Kaldasse
Kapp Kapin
Kappin

Kapi
Kappia
 

Kappi
Kapissa
Kappissa

Kapis
Kappiin
 

Kappi ~ Kapisse
Karis Kariksen
Karisin

Karise
Karista
 

Karist
Kariksessa
Karisissa

Karises
Karikseen
Karisiin

Karisesse
Kask Kasken
Kaskin

Kase
Kaskea
Kaskia

Kaske
Kaskessa
Kaskissa

Kaskes
Kaskeen
Kaskiin

Kasesse ~ Kaske
Kivi Kiven
Kivi
Kiveä
Kivi
Kivessä
Kivis
Kiveen
Kivisse
Kivirähk Kivirähkun
Kivirähkin

Kivirähu
Kivirähkua
Kivirähkiä

Kivirähku
Kivirähkussa
Kivirähkissä

Kivirähus
Kivirähkuun
Kivirähkiin

Kivirähku ~ Kivirähusse
Kloogaranna Kloogarannan
 

Kloogaranna
Kloogarantaa
Kloogarannaa

Kloogaranda
Kloogarannassa
 

Kloogarannas
Kloogarantaan
Kloogarannaan

Kloogaranda ~ Kloogarannasse
Kuningas Kuninkaan
Kuninga
Kuningasta
Kuningat
Kuninkaassa
Kuningas
Kuninkaaseen
Kuningasse
Kõiv Kõivun
Kõivin

Kõivu
Kõivua
Kõivia

Kõivu
Kõivussa
Kõivissa

Kõivus
Kõivuun
Kõiviin

Kõivu ~ Kõivusse
Kõrvits Kõrvitsan
Kõrvitsin

Kõrvitsa
Kõrvitsaa
Kõrvitsia

Kõrvitsat
Kõrvitsassa
Kõrvitsissa

Kõrvitsas
Kõrvitsaan
Kõrvitsiin

Kõrvitsasse
Laurits Lauritsan
Lauritsin

Lauritsa
Lauritsaa
Lauritsia

Lauritsat
Lauritsassa
Lauritsissa

Lauritsas
Lauritsaan
Lauritsiin

Lauritsasse
Lill Lillen
Lillin

Lille
Lilleä
Lilliä

Lille
Lillessä
Lillissä

Lilles
Lilleen
Lilliin

Lille ~ Lillesse
Luts Lutsun
Lutsin

Lutsu
Lutsua
Lutsia

Lutsu
Lutsussa
Lutsissa

Lutsus
Lutsuun
Lutsiin

Lutsu ~ Lutsusse
Lõhmus Lõhmuksen
Lõhmusin

Lõhmuse
Lõhmusta
Lõhmusia

Lõhmust
Lõhmuksessa
Lõhmusissa

Lõhmuses
Lõhmukseen
Lõhmusiin

Lõhmusesse
Masing Masingun
Masingin

Masingu
Masingua
Masingia

Masingut
Masingussa
Masingissa

Masingus
Masinguun
Masingiin

Masingusse
Meri Meren
Merin

Mere
Merta
Meriä

Merd
Meressä
Merissä

Meres
Mereen
Meriin

Meresse ~ Merre
Mägi Mäen
Mägin

Mäe
Mäkeä
Mägiä

Mäge
Mäessä
Mägissä

Mäes
Mäkeen
Mägiin

Mäkke ~ Mäesse
Nõmmik Nõmmikun
Nõmmikin

Nõmmiku
Nõmmikua
Nõmmikia

Nõmmikut
Nõmmikussa
Nõmmikissa

Nõmmikus
Nõmmikuun
Nõmmikiin

Nõmmikusse
Nüganen Nügasen
Nüganenin

Nügase ~ Nüganeni
Nügasta
Nüganenia

Nügast ~ Nüganeni
Nügasessa
Nüganenissa

Nügases ~ Nüganenis
Nügaseen
Nüganeniin

Nügasesse ~ Nüganenisse
Ots Otsan
Otsin

Otsa
Otsaa
Otsia

Otsa
Otsassa
Otsissa

Otsas
Otsaan
Otsiin

Otsa ~ Otsasse
Palts Paltsun
Paltsin

Paltsu
Paltsua
Paltsia

Paltsu
Paltsussa
Paltsissa

Paltsus
Paltsuun
Paltsiin

Paltsu ~ Paltsusse
Pärn Pärnan
Pärnin

Pärna
Pärnaa
Pärniä

Pärna
Pärnassa
Pärnissä

Pärnas
Pärnaan
Pärniin

Pärna ~ Pärnasse
Päts Pätsin
Pätsi
Pätsiä
Pätsi
Pätsissä
Pätsis
Pätsiin
Pätsi ~ Pätsisse
Pääsuke Pääsuken
Pääsukeen
Pääsukkeen

Pääsukese
Pääsukea
Pääsuketta
 

Pääsukest
Pääsukessa
Pääsukeessa
Pääsukkeessa

Pääsukeses
Pääsukeen
Pääsukeeseen
Pääsukkeeseen

Pääsukesse ~ Pääsukesesse
Põder Põderan
Põderin

Põdra
Põderaa
Põderia

Põtra
Põderassa
Põderissa

Põdras
Põderaan
Põderiin

Põtra ~ Põdrasse
Raig Raigin
Raigi
Raigia
Raigi
Raigissa
Raigis
Raigiin
Raigisse
Raik Raikun
Raikin

Raigu
Raikua
Raikia

Raiku
Raikussa
Raikissa

Raigus
Raikuun
Raikiin

Raiku ~ Raigusse
Raud Raudan
Raudin

Raua
Raudaa
Raudia

Rauda
Raudassa
Raudissa

Rauas
Raudaan
Raudiin

Rauda ~ Rauasse
Raudsepp Raudsepan
Raudseppin

Raudsepa
Raudseppaa
Raudseppia

Raudseppa
Raudsepassa
Raudseppissa

Raudsepas
Raudseppaan
Raudseppiin

Raudseppa ~ Raudsepasse
Rebane Rebasen
Rebanen

Rebase
Rebasta
Rebanea

Rebast
Rebasessa
Rebanessa

Rebases
Rebaseen
Rebaneen

Rebasesse
Rüütel Rüütelin
Rüütli
Rüüteli
Rüüteliä
Rüütlit
Rüütelit
Rüütelissä
Rüütlis
Rüütelis
Rüüteliin
Rüütlisse
Rüütelisse
Saar Saaren
Saarin

Saare
Saarta
Saaria

Saart
Saaressa
Saarissa

Saares
Saareen
Saariin

Saarde ~ Saaresse
Saare Saaren
 

Saare
Saarta
Saarea

Saart
Saaressa
 

Saares
Saareen
 

Saarde ~ Saaresse
Salujõe Salujõen
 
 

Salujõe
Salujõkea
Salujõea
Salujõeta

Salujõge
Salujõessa
 
 

Salujões
Salujõkeen
Salujõeen
Salujõehen

Salujõkke ~ Salujõesse
Sillamäe Sillamäen
 
 

Sillamäe
Sillamäkeä
Sillamäeä
Sillamäetä

Sillamäge
Sillamäessä
 
 

Sillamäes
Sillamäkeen
Sillamäeen
Sillamäehen

Sillamäkke ~ Sillamäesse
Suits Suitsun
Suitsin

Suitsu
Suitsua
Suitsia

Suitsu
Suitsussa
Suitsissa

Suitsus
Suitsuun
Suitsiin

Suitsu ~ Suitsusse
Susi Suden
Susi
Sutta
Susit
Sudessa
Susis
Suteen
Susisse
Süda Südan
Süda
Südaa
Süda
Südassa
Südas
Südaan
Südasse
Tampere Tamperen
Tampereen

Tampere
Tamperea
Tamperetta

Tamperet
Tamperessa
Tampereessa

Tamperes
Tampereen
Tampereeseen

Tamperesse
Tiit Tiitun
Tiitin

Tiidu
Tiitua
Tiitiä

Tiitu
Tiitussa
Tiitissä

Tiidus
Tiituun
Tiitiin

Tiitu ~ Tiidusse
Tormis Tormiksen
Tormisin

Tormise
Tormista
Tormisia

Tormist
Tormiksessa
Tormisissa

Tormises
Tormikseen
Tormisiin

Tormisesse
Tubin Tubinan
Tubinin

Tubina
Tubinaa
Tubinia

Tubina
Tubinassa
Tubinissa

Tubinas
Tubinaan
Tubiniin

Tubinasse
Tuglas Tuglaksen
Tuglasin

Tuglase
Tuglasta
Tuglasia

Tuglast
Tuglaksessa
Tuglasissa

Tuglases
Tuglakseen
Tuglasiin

Tuglasesse
Tuulik Tuulikun
Tuulikin

Tuuliku
Tuulikua
Tuulikia

Tuuliku
Tuulikussa
Tuulikissa

Tuulikus
Tuulikuun
Tuulikiin

Tuulikusse
Ulas Ulaksen
Ulasin

Ulase
Ulasta
Ulasia

Ulast
Ulaksessa
Ulasissa

Ulases
Ulakseen
Ulasiin

Ulasesse
Vaarikas Vaarikkaan
Vaarikasin

Vaarika
Vaarikasta
Vaarikasia

Vaarikat
Vaarikkaassa
Vaarikasissa

Vaarikas
Vaarikkaaseen
Vaarikasiin

Vaarikasse
Vasar Vasaran
Vasarin

Vasara
Vasaraa
Vasaria

Vasarat
Vasarassa
Vasarissa

Vasaras
Vasaraan
Vasariin

Vasarasse
Viiding Viidingun
Viidingin

Viidingu
Viidingua
Viidingiä

Viidingut
Viidingussa
Viidingissä

Viidingus
Viidinguun
Viidingiin

Viidingusse
Õun Õunan
Õunin

Õuna
Õunaa
Õunia

Õuna
Õunassa
Õunissa

Õunas
Õunaan
Õuniin

Õuna ~ Õunasse

 

 

Back to my home page