© 1988 Teater·Muusika·Kino Tallinn
© 1991 suomennos Markus Lång

Rein Ruutsoo

VIRON KULTTUURI HISTORIAN HEILURILIIKKEESSÄ

Historiantuntemus edellyttää muun ohessa, että menneisyys jäsennetään aikakausiksi. Historiankäsitykseksi muodostuu siten erilaatuisten ja -arvoisten yhteiskunnantilojen sarja, ja sen perusteella voidaan puhua edistymisestä tai rappeutumisesta. Siksi historia onkin kuin jonkinlaista etenemistä — ei tapahtumasta tapahtumaan vaan aikakaudesta aikakauteen, kehitysvaiheesta kehitysvaiheeseen.
       Neljä–viisikymmentä vuotta on kansan kehityksessä lyhyt aika. Virossa tuon mittainen aika on muodostunut hyvin kirjavaksi. Lähes kaikkien luovien alojen tutkijat ovat yrittäneet eristää menneisyydestä erilaisia kausia. Ehkä kuvataiteen kielen erityislaadun takia eniten ovat onnistuneet pusertamaan irti taidehistorioitsijat, kaikkein pinnallisimmalle, virallisimmalle tasolle ovat jääneet teatteritieteilijät. Mutta taiteidentutkimuksemme päätyy lopulta aina lineaariseen kehitysmalliin: lajin rakenne rikastui, kuvakieli täydentyi, filosofiset ydinalueet laajenivat jne. Aina lopuksi ”henkinen kulttuuri on avartunut. Leninistisiin periaatteisiin tukeutuva taide on tiiviisti sidoksissa kansanjoukkoihin, seurasimmepa sitten mitä taiteenalaa hyvänsä”.
      Laajempaa kulttuuripolitiikkaa selitetään esimerkiksi sellaisilla korulauseilla kuin ”Kiinnostus psykologisia ongelmia kohtaan kasvoi”, ”Alettiin nähdä dialektiikkaa” — tai jälleen: ”Hairahduttiin”, ”Esiintyi vulgaarisosiologisointia”, ”Liioiteltiin”, ”Ei osattu arvioida” jne. Syntyy vaikutelma, ettei kulttuuri olisikaan elävä organismi vaan jotakin koneellista, ynnäväritteinen suure josta voi vähentää kokonaisia suuntauksia, hävittää lajeja, ongelmien näkemistapoja jne. muuttamatta kulttuurin olemusta. Kulttuuri olisi aina ikään kuin jo valmis.
      ”Pohjimmiltaan oltiin oikealla tiellä” -tyyppisen kulttuurihistoriankirjoituksen ohella ovat yhteiskunnan tajunnan ja viime ajoista alkaen myös aikakauslehdistön vakituiseen käyttöön päässeet sellaiset jaksotukset kuin ”Stalinin aika”, ”suojasää”, ”kultainen 60-luku” jne. (Pysähtyneisyyden aika on ja palvelee samanlaista peitekäyttöä kuin ”henkilönpalvonta” omana aikanaan.) Julkinen tietoisuus, yleinen mielipide, pyrkii vaistonvaraisesti pohjaamaan kaikenlaiset luokitteluperusteet inhimllisiin mittayksiköihin. Kun ideologit voivat rauhassa julistaa yhdet ja samat asiat — esimerkiksi Stalinia ylistävät teokset — ensin ”sosialistisen realismin suurimmiksi saavutuksiksi” ja sitten ”meille vieraiksi ilmiöiksi”, pyrkii epävirallinen tietoisuus selittämään joka ilmiön suhteen kulttuuriin tinkimättä humanistiselta pohjalta. Tällainen suhteellistaminen on oleellisen tärkeää kulttuurin itsensä säilymisen kannalta, jotta epäsikiöt tulisivat karsituksi pois. (Jos jokin ilmiö vastaa tai ei vastaa ajan korkeimman tahon hyväksymiä kaanoneja, kuten esimerkiksi ”sosialistista realismia”, jolle on eri aikoina annettu melko erilainen sisältö, niin se ei yleensäkään ole kulttuurin vaan politiikan kysymys.)
       Käsitteiden ”Stalinin aika”, ”suojasää”, ”pysähtyneisyyden aika” käytöstä on se hyöty, että niiden avulla on mahdollista osoittaa ja rinnastaa eri aikakausista jotakin oleellista.
       Nimittäkäämme sitä ”henkisyydeksi”. Käsitteestä tuli suosittu 1970-luvun lopulla ja 80-luvun alussa. Ilmeisesti ”henkisyyden lisäämisen” vaatimus ennakoi kärjistyvää kulttuurikriisiä, syvenevän sulkeutuneisuuden aavistusta. Vaikka käsitteeseen itseensä onkin välillä liitetty määreitä, kuten ”matala” tai ”korkea”, ”oikea” tai ”väärä”, tuntuu silti, ettei sillä sikäli voi osoittaa konkreettiseen kulttuurin muotoon tai laatuun, mikäli otetaan huomioon kulttuurin subjektiiviset, dialogiset ominaisuudet. Niin tai näin, lopulta ei henkisyyttä ole muu kuin vapauden ulottuvuus, vapaus muuttua. Kulttuurille elävänä organismina se merkitsee ennen kaikkea itsejärjestymistä. Näin ollen henkisyys luonnehtii kulttuurille luontaisen, olemuksellisen ominaisuuden elinvoimaa. Itsejärjestyvyys tarkoittaa, ettei järjestelmän muutoksia voi ennustaa ulkoa käsin, että sattumanvaraiset virtaukset ovat mahdollisia ja että jatko on mahdollista valita itse. Sattumanvaraisuus ei ole mikään kulttuurin liitännäinen tai ”tähde” vaan sen määrite. Kehitys on kuviteltavissa, ja kehitystä tapahtuu yksinomaan tilanteissa, joissa itsejärjestyvälle kokonaisuudelle tarjoutuu täydentymismahdollisuuksia. Kulttuurin kaikki ”taistelu” on siis taistelua sattuman merkityksen säilyttämiseksi. Eri kausien kultuurin kehitys kannattaneekin rinnastaa juuri siltä pohjalta, minkälainen osa niissä on jäänyt luovaksi työksi kehittyvälle sattumalle.
       Jos kulttuurikokonaisuuden uusiutumiskyvyn kaikkein keskeisimpänä tunnuksena on avoimuus sattumanvaraisuudelle, niin ihmisten tasolla tämä kyky ilmenee luovuutena. Eihän kultuuri itse loppujen lopuksi mitään luo vaan sattumanvaraisuutta ilmentävä ihminen. Yksilön ainut keino sattumanvaraisuuden yhdistämiseksi kohtaloonsa on luovuus, avoimuus. Se tarkoittaa — vapaus. Mutta mitä tarkoittaa kulttuurin vapaus?
       Yhteiskunnan ja yksilön, sattumanvaraisuuden ja kulttuurin välinen yhteys, koherenssi, ilmenee kaikkein selvimmin kulttuurin viestinnästä, sen laadusta. Tyylien, keinojen ym. muuttuminen ei siten ole vain esimerkiksi teatterin tai musiikin ilmaisukeinojen vaihtelua. Säännöt, jotka muuttavat mahdolliseksi/mahdottomaksi toisten ymmärtämisen ja tekevät mahdolliseksi/mahdottomaksi niin kielten, siis taiteen kielten, kuin subjektienkin olemassaolon, voivat olla periaatteiltaan erilaisia. Eikä suotta, joskin hieman kärjistäen, voi Martin Heidegger (1889–1976) väittää: ”Kieli puhuu. Ihminen puhuu kieltä vain rahtusen, niin paljon kuin hän on kieleen pystynyt mukautumaan.” Mutta kenelle kieli kuuluu? Kysymys kulttuurista, sen olemuksesta onkin kysymys ihmisen ja kielen suhteesta. Tämän suhteen eroavuudet lopulta luovat eri kulttuurit tai vastakulttuurit. Eräs tällainen maailma oli Iosif Stalinin (1878–1953) aika.

Jos Stalinin aikana luodun yhteiskunnan hallitsemisen kantavana rakenteena oli nk. hallinnollinen järjestelmä, keskitetty, tiukan hierarkkinen, jäykän rajoitettu hallintokoneisto, niin ei kulttuurielämänkään järjestäminen saattanut siitä poiketa. Kysymys oli yksistään siitä, miten hallinnon järjestelmä kulttuuriin yhdistettäisiin.
       Ihmiskunnan jo kokeilemia tai ihanteiksi katsomia hengenelämän malleja vertailtaessa ei stalinistinen kulttuurijärjestelmä syntynyt tyhjiöön. Kulttuurin järkeisopin alkeet ovat aika ajoin aina uudestaan hivuttaneet esille tämän ohjeellisen (ja mielikuvituksellisen) ajattelutavan, jonka edustajia Günter Grass (1927–) on nimittänyt ”henkisiksi noidan oppipojiksi” (Zauberlehring). Nämä ”noidan oppipojat” kykenevät selittämään kaiken, ratkaisemaan ”ylimaallisella järjellä” kaikki ristiriitaisuudet ”kadottamatta koskaan silmistä päämääräänsä — lopuksi toki rauhaarakastavaa, täydellistä, onnellista, ehdottoman siveellistä, joka suhteessa puolueetonta, läpeensä järjellistä yhteiskuntaa”. Järkeisopillisuuden ja aistillisuuden välinen ristiriita ilmenee erittäin terävästi yhteiskunnallisten murrosten aikaan. George Orwell (1903–50) pani merkille, että 1900-luvun totalitarismilla on älyllinen leima. Vallan saavuttanut taikka sitä tavoitteleva ryhmittymä haluaa koko ajan yksinkertaistaa yhteiskunnallisia suhteita mahdollisimman paljon ja samalla semantisoida ympäristöä (vaatetusta, arkkitehtuuria ym.). Kun taiteelle määrätään tavoitteita (eli se pannaan vahvistamaan valtaa), se väistämättä yksinkertaistaa niiden kieltä. Se taivuttaa absolutisoimaan kulttuuriviestinnän rationalistisen laadun. Kun vielä lisätään, että valtaan päässyt luokka tunsi lähtökohtiensa takia kulttuuria melko vähän (tai oli sivistymätön), piti taiteen kaikki sisäiset tuntomerkit korvata joillakin helpommin ymmärrettävillä ulkoisilla tunnuksilla (siitä johtuvatkin aiheen, laadun ym. rajoittuneisuudet). Jo 1920-luvun neuvostokulttuurista erottuivat selvästi näennäisrationalistinen, tasakoosteista kokonaisuutta ihannoiva (”uusi”) ja moneusopillista kulttuurikuvaa vastaava hermeneuttinen (”vanha”) ymmärtämisen ihanne. (”Ymmärtämisellä” tarkoitettiin siellä tekijänpuoleisen tekstin ”mielen” ennallistamisen hyvin monimutkaisia menettelyjä; hermeneuttisessa viestinnässä koodi itse toimii tietona.) Ns. vulgaarisosiologia on vanhan kulttuuriparadigman yksinkertaistamisen johdonmukainen tuotos.
       Mutta tällaisille ulkokohtaisille prosesseille, kuten taiteellisen viestinnän yksinkertaistamiselle ja nopeasti teollistuvan yhteiskunnan yksipuoliselle, todellisuudesta vieraantuneelle, tietoja ja uudelleentuottamiskykyä korostavalle sivistyskäsitykselle, antoi stalinistinen valtakoneisto uuden, havainnollisen sisällön. Tiedepohjaisen viestintämallin ansiona — uusien, intersubjektiivisuuden yleisten normien synnyn ohella — on historiallisesti ollut kollektiivisen subjektin laajentaminen. Mutta leninistisen, pohjimmiltaan 1800-luvulta perityn ja toivottomasti vanhentuneen tieteenmallin väkivaltainen laajentaminen yli koko kulttuuriviestinnän pyrki totalitarisoimaan uuden yhteiskunnan. Kollektiivisuuden luominen ei nyt saanut yhteistoiminnallista vaan tietoisuutta yhtäläistävän sisällön.
       Sotilaallis-virkavaltaisen hallintorakenteen osana toimiva tiede alistui tiedostamisen ja ihmistenkeskisyyden muotona helpoimmin hallinnoimiselle, ja niinpä siitä tuli ohjailtavan hengenelämän perusmalli. Tämän mallin hyväksyminen koko henkiseen elämään sai lisäpontta 1940-luvun loppupuolella — Andrei Ždanovin (1896–1948) jo 1930-luvun puolivälissä ilmaisemasta — stalinistisen sosialistisen realismin käsitteestä; se poistaa esteettiset ongelmat sellaisenaan todellisesta taidekulttuurista. Taiteet ja tiede on nimittäin intersubjektiivisuuden mallia luotaessa voitava rinnastaa ”tiedostamiseen” ja ”ymmärtämiseen”. ”Tiedostaminen” on ennen kaikkea olio- ja ilmiömaailman selittämistä. Tiedostaminen ei tarkastele aineellis-esineellistä todellisuutta merkkinä jostain syvemmästä olemuksesta vaan ilmiönä, joiden kautta voidaan tavoittaa olioiden olemus. ”Ymmärtäminen” tarkastelee todellisuutta ennen kaikkea merkkinä; ymmärtämisen halu syntyy syventymisestä sopivien intersubjektiivisuuden muotojen kautta. Ilmeisesti tällainen järkeisopillisesta havaitsemiskaavasta eroava yksilöidenvälinen viestintä oli Karl Marxin (1818–83) mielessä, kun hän toistuvasti tähdensi, että ymmärtääkseen taidetta ihmisen pitää olla taiteellisesti harjaantunut. Taiteellista harjaannusta vaativaa (myös hermeneuttiseksi nimitettyä), satunnaisuudelle avointa kulttuuriviestintää koettivat Stalinille läheiset kulttuuripoliitikot hävittää.
       Merkitysopillisella (semanttisella) tasolla se tarkoitti minkä tahansa taiteellisen muodostelman äärimmäistä desemiotisoimista. ”Uskollisuus elämälle” vaatii äärimmäistä luonnonmukaisuutta. Samalla niiden olioiden ja ilmiöiden valikoima, joita uskalsi kuvata tai ottaa puheeksi, oli jotakuinkin rajallinen: esikuvallinen työläinen, tunnollinen karjanhoitaja, valpas puolueaktivisti jne. Taidesymbolien merkityksen äärimmäistä yksinkertaistamista täydensi niiden yksiymmärteinen arvottaminen, ja sen perustana oli teoksen selkeärajainen ohjelmallisuus. Tuohon aikaan se tarkoitti ensi sijassa Stalinin ajatusten uskollista toistamista. Taideviestintä taantui sen vuoksi automaattisuuksiin, ”luonteenomaisten henkilöiden” tunnistamiseen ”luonteenomaisesta tilanteesta”. Jyrkin mahdollinen moite, joka kävi rangaistuksesta, oli siihen aikaan lausahdus ”On mahdotonta ymmärtää, mitä tekijä koettaa sanoa”; käytännössä se tarkoitti, että tov. Stalinin ajatukset eivät olleet teoksesta 100-prosenttisen yksiselitteisesti luettavissa. Hermeneuttiselle (tekstintulkintaopilliselle) taideviestinnälle ominainen tiedostamisvalinta pystyn / en pysty itse ymmärtämään korvautui aatesyntyisellä valinnalla tosi/valhe: käytännössä se merkitsi kiistelyä todellisuudesta, kysymystä, onko tällaisia tai toisin nähtyjä todellisuuksia ylipäänsä olemassa ja ovatko ne ”oikein” kuvatut. Se tarkoittaa, että taide ryhtyi ”uuden” luontonsa mukaisesti ratkaisemaan tehtäviä, jotka eivät sen ”valtapiiriin” kuulu. Stalinistinen kulttuurikäsitys ei vähimmässäkään määrin lähtenyt kauneuden pohtimisesta. Kulttuuri muuttui valtateknologian osaksi, ja kaiken luomisen piti sille varauksetta alistua.
       On jokseenkin luonnollista, että koska henkisen elämän ihanteeksi tuli kaiken viestinnän alistaminen automaattisuuksille, alettiin luovia taiteilijoita Stalinin oman ilmauksen mukaisesti nimittää ”ihmismielten insinööreiksi”. Kun taiteen tiede (Kunstwissenschaft) muuttui insinööritieteeksi, katosi myös sellaisten tieteiden kuin psykologian ja sosiologian tarve. Oikeus yksityiseen muistiin katosi (muistelmat katosivat). Taistelu kaikkia ”piilotajunnan” hyväksyviä katsomuksia vastaan oli ehdottoman johdonmukaista: omaehtoisen, vaivoin valvottavan piilotajunnan olemassaolohan olisi saattanut epäilyksenalaiseksi tietoisuuden yli saavutettavan vallan täydellisyyden.
       Stalinin kauden taideteosten sisällön (aatteen) ja muodon, kuten yleensäkään sisällön ja merkitsevän muodon, väliltä ei ole löydettävissä suoraa yhteyttä. Kulttuurin semioosiksen laadusta ei voi suoraan määrittää sen arvotettavaa puolta. Mutta silti tuonaikaisen taideviestinnän äärimmilleen automatisoitunut muoto vastasi myös sen latteaa perusajatusta, siis vakiomallista sisältöä. Muodon ja sisällön ”dialektiikan” toisena tuloksena oli, että mitä vähemmän mahdollisuuksia lattea muoto yksilöidyille taidesymboleille jätti, ”sitä paksummin piti väriä pantaman”. Mahtipontisuuden piti ylevöittää arkisuutta, selittämisen peittää yksinkertaisuutta jne. Taiteiden tukemat ja esittämät vallankumoukselliset ihanteet (tasa-arvo, oikeudenmukaisuus jne.) eivät kadonneet tykkänään vaan (niin kuin Orwellin Eläinten vallankumouksessa) muuttivat luonnottomasti muotoaan. Kävipä vielä hullummin — näitä aatteita alettiin käyttää manipuloimiseen. ”Valhe ja kansankiihotus ovat menestyksekkäitä vain silloin, kun ne jotenkin muistuttavat totuutta, kätkeytyvät jaloihin ihanteisiin ja yleviin päämääriin, joiden hyväksi rehelliset ja vilpittömät ihmiset toimivat; he ovat petoksen ensimmäiset uhrit, mutta he myös tukevat oma-aloitteisesti yleistä valhetta. Heitä käytetään hyväksi, ja heidät hävitetään, kun heitä ei enää tarvita, mutta edes heidän tuhoamisensa ei paljasta valhetta vaan palvelee sitä.”
       Niin sanotulla akateemisella, virallisella historiankirjoituksella on täysi syy väittää, että myös Stalinin-aikaisen kulttuurin julistukset olivat aatteellisia (puoluehenkisiä), kansanomaisia (demokraattisia), kansallisia jne. Näistä periaatteista ei luovuttu stalinismin voimistuessakaan, päinvastoin: niitä ruvettiin korostamaan. Mutta käytännössä ne mitätönsivät itsensä sisällöllisesti ja muuttuivat itsensä vastaisiksi.
       Vaikka kansallisuuden vaatimus — ”Taide kuuluu kansalle” — vaikutti kaikin puolin demokraattiselta, se korvautui melko nopeasti populismilla. Ideologeja hyödyttävä taiteen kielen äärimmäinen yksinkertaistaminen jättää huomiotta taiteen ominaislaadun, sen että ensi sijassa taide on yksilöllistetty maailman näkemisen tapa. ”Eliittisyyden”, ”esteettisyyden” ym. vastaisen taistelun otsakkeen suojissa poistettiin taideviestinnästä paljon taiteelle ominaista, käytännössä yritettiin yleensä hävittää taide. ”Huolimattomuus muodon suhteen synnyttää antisymbolismia ja sen täysin johdonmukaiseksi tulokseksi – – antikulttuurin.” Alkukantaisuudessaan (puhumattakaan sen avulla välitetystä valheesta) suuri osa sen ajan tuotannosta kuuluu antikulttuuriin. Paitsi propagandan päämäärille alistettu teollinen levitys myös yleensä luomisen periaatteet tekevät lähes kaikesta tuonaikaisesta virallisesta taiteesta, musiikista ym. kitsiä (ajatelkaamme vain lähes jok’ikisessä tienposkessa innokkaasti pasuunaansa puhkuvia kipsipioneereja).
       Virallisessa kulttuuri-ideologiassa esiintynyt taiteen kansallisuuden vaatimus vaikuttaa aikakaudelle ominaisen kansallisuudenvastaisuuden sekä ”porvarillisen kansallismielisyyden” vastustamisen rinnalla vähintäänkin teennäiseltä. Sosialistisen realismin uskonkappale ”Sisältö sosialistinen, muoto kansallinen” taantui erilaisten kansankulttuurien ulkoisten muotojen (kansanmusiikin ainekset, vyökoristeet jne.) ryöstöviljelyyn. Tällaisella määräilyllä ei pitänytkään olla kulttuuria luovia tuloksia — esimerkiksi virolaista kansanmusiikkia käytti 1950-luvulla taidokkaimmin Eduard Tubin (1905–82) Ruotsissa; hänellä oli sekä sisäinen tarve siihen että mahdollisuus tukeutua koko 1900-luvun musiikkikulttuuriin. Kotimaassa kansallisuus tarkoitti ahdasta etnografisuutta, ja se pyrki katkaisemaan siteet lännen taidekulttuureihin. Virallisen ”etnografisen nationalismin” tehtävänä oli siis yleisen kulttuurinkuvan näennäisen rikkauden ja kansanvaltaisuuden varjolla erottaa Viron kulttuurin kehitys sen luonnollisista, jo varhain muodostuneista kansainvälisistä yhteyksistä. Kun kulttuurin kansallista sisältöä oli vielä toisen maailmansodan olemuksen luojien aikaan jopa tyrkytetty, sitä ryhdyttiin nyt säälittä raivaamaan pois. Niinpä laulujuhlilta katosivat isänmaalliset laulut, niiden joukossa myös ”neuvostokotirintamalla” syntynyt, tsaarin sensuurin kieltämä, Lydia Koidulan (1843–86) runoon sävelletty Mu isamaa on minu arm (Isänmaa on rakkaani), lukemistoista jätettiin pois äidinkieltä ylistävät runot jne. Jos ei olisi ollut 1200-luvun vapaustaistelua ja sen jälkileimahduksia, joiden muistamista innostettiin lännenvastaisen mielialan luomiseksi (oopperoissa, ulkoilmaohjauksissa yms.), olisi tämän ajan kulttuuri tukenut kansallista olemusta todella vähän. (Samalla kaiken venäläisyyden tahdittomalla ylistämisellä pahennettiin kansallista alemmuuskompleksia.) Virallinen etnografisuus toimi todellisuudessa kulissina riistettäessä kulttuurilta elinvoimaa antava kansallinen itsetunto.
       Syvällisyyden takeeksi taiteelle esitetty aatteellisuuden ja puoluehenkisyyden vaatimus osoittautui taiteenvastaiseksi, koska muodostettiin — vielä nykyäänkin aika ajoin kuultava — käsitys totuuden puoluehenkisyydestä. Ei, totuus itse on puolueeton! Nyt oli mahdollista julistaa ihanteeksi kaikki, mikä tuki hetken poliittista käytäntöä, jopa silloin kun tämä käytäntö oli rikollinen. Yleisvallankumouksellinen lauseparsi, että luokkataistelun kärjistyminen muka hyödyttää köyhälistöä, tuli jokseenkin sopuisasti toimeen ”abstraktin humanismin” — porvarillisen liikatunteellisuuden — kanssa ja vapautti yhteiskunnan melko nopeasti myös mahdollisuudesta yleensä valita hyvän ja pahan väliltä. Puoluehenkisyyden kyltin alla otettiin luovan työn ihanteeksi se, mitä Friedrich Engels (1820–95) oli halveksien nimittänyt tendenssikirjallisuudeksi. Engelsin ajatus, että ”mitä enemmän kirjailijan näkemykset jäävät kätköön, sitä parempi taideteokselle”, kuulostaisi tuon ajan vakaumusten yhteydessä kuin taiteen epäpoliittisuutta julistavan imperialismin käskyläisen tai kosmopoliitin parranpärinältä. Tuleepa vaikutelma, että eräälle stalinistisen kulttuuri-ideologian pääarkkitehdille, Andrei Ždanoville, olivat Marxin ja Engelsin näkemykset taiteesta melkoisen tuntemattomia. Hän lainaa kuuluisassa puheessaan lehdistä Zvezda ja Leningrad yhdeksäntoista kertaa Vissarion Belinskiä (1811–48), Nikolai Tšernyševskiä (1828–89) ja Nikolai Dobroljubovia (1836–61), seitsemän kertaa Vladimir Leniniä (1870–1924), kuusi kertaa Stalinia mutta ei yhtään kertaa Marxia eikä Engelsiä!
       Mitä vähemmän muoto esteettisesti tarjosi, mitä vakioidumpi juoni oli, sitä voimallisempi piti ”emotionaalisen sisällön” olla, jotta se kuitenkin pakottaisi kuulijan tai katsojan hyväksymään kaikesta inhimillisyydestä peratun tai jopa ihmisyydenvastaisen tekstin. Koturneille töykätty vaikuttava antiikkinen arkkitehtuuri, ”taisteleva” teatteri, ”oodimusiikki”, ylidramatisoitu maalaustaide jne. tukeutuivat kaikki pinnallisiin tunnerakenteisiin (esimerkiksi aggressioon). Tähän aikaan kritiikkiimme tarttuivat — edelleen käytettävät — taiteen olemusta vääristävät sotilaalliset kielikuvat, kuten ”kirjallisuuden ase”, ”taiteen rintama” ym. Painottuessaan alkukantaisuuteen, tunneperäisyyteen, sotavoiton euforiaan, eloonjäämisen onnesta syntyneisiin unelmiin yms. joutui taide pitämään yllä hysteerisen optimistista ilmapiiriä ja tukahduttamaan ”lentelevien lastujen” viuhinan. Visuaalisten, verbaalisten ja muiden automaattistumien ohella piti kulttuurin kuvata myös tunneperäisiä automaattistumia (kuten pakko-optimismia), jotta sekä tekijä että vastaanottaja pystyisivät sulauttamaan ja liuottamaan yksityisyytensä (tuolloin kyllä ennemminkin yksilöllisyytensä) ”yhteisöllisyyteen”. Tuloksena oli, jos käytetään Tšingiz Aitmatovin (1928–) luomaa kuvaa, muistiton, historiaton, täysin manipuloitava ihminen, joka ei tunnustanut omaa maataan, kansaansa eikä isäänsäkään. Tällaisesta näennäistieteellisessä, yksisuuntaisessa viestintäympäristössä muotoutuneesta ihmismielestä toteaa Igor Kon, että hän ”voi olla kirkkaan rehellinen, mutta hän näkee maailman mustavalkoisena, siellä on kaikki kerralla ja lopullisesti isketty ikuisiin puitteisiinsa. Ja mikä ei annettuihin puitteisiin sovi, sitä hän pitää sekasortona, joka täytyy hävittää ja jos tarpeen niin myös — väkivalloin”. Heidän rinnalleen tällainen täydellisen valehtelemisen ja silmänpalvonnan ilmapiiri tuotti teeskentelijöitä, onnenonkijoita, hännystelijöitä ym. ”Prokuraattoreiden”, ”suojelupoliisin” jne. somistamaan henkiseen ilmapiiriin ei pysyvämpiä arvoja tavoitteleva luova työ voinut tukeutua. Luoda taiteen avulla jotakin todellista, siis tehdä jokin julkiseksi, siis luoda taiteilijan oma maailma. Mutta juuri se oli tuohon aikaan rikollista.
       Kuinka paljon tuon ajan tuotannosta on minkään arvoista, sitä eivät päätä kulttuurintutkijat vaan kulttuuri itse — se ”muistaa” ja valikoi sen, mihin eteenpäin mentäessä saa tukeutua. Että näiden vuosien virallisesta kulttuurista muistetaan hyvin vähän, on jo itse arvio. Kysymys ei ole vanhentuneista ongelmista tai haetusta tematiikasta (takautuvan katsauksen voi kyllä luoda). S. Averintsev on huomauttanut, että ”täydellisen ymmärtämisen harhaa” pitää käsitellä inhimillisen ymmärryksen ”surmanloukkuna, sillä se on aina ymmärtämistä ymmärtämättömyyden esteiden yli. – – Täysin läpitunkevaa on vain tyhjyys”. Kun taiteilija pyrki huolellisesti varustautumaan ”kaikkinäkevällä” stalinistisella kotkansilmällä ja mauttomuudella, hän ei taiteellisessa katsannossa saanutkaan luoduksi muuta kuin tyhjyyttä.
       Että puheena oleva ”tuotanto” jäi lukumääräisesti vähäiseksi, sitä selittää suoranaisen terrorin ohella seikka, ettei useimmille lahjakkuuksille annettu tällaisessa mallissa tilaa. Runoilijat saivat kirjoittaa pöytälaatikkoon ja taiteilijat maalata ystäville, muiden piti joko vaieta (myös tällä tavoin maailmaansa säilyttämään pyrkineitä paheksuttiin) tai sopeutua. On vaikea määrittää niiden pienempien taiteilijoiden lukua, jotka myös ovat jääneet tuntemattomiksi. Joidenkin suurten lahjakkuuksien luomistyö päättyi ”sopeutumisvaikeuksiin”. Olisiko esimerkiksi ivatun ja kapakkamuusikoksi torjutun Raimond Valgren (1913–49) elämä voinut toisin päättyä? Saattoiko tuberkuloosia potevaan Ilmi Kollaan (1933–54) tosiaan vaikuttaa ”parantavasti” se, että hänet lähetettiin henkensä kaupalla tutustumaan kaivoksiin? Johannes Greenbergin (1887–1951) itsemurha oli vain jatkoa hänen kokemilleen sisäisille ja ulkoisille ahdistuksille. Esimerkkejä voi luetella lisää. Piittaamatta koko kulttuurisemioosiksen luhistumisesta kirjataan tämän ”insinööritieteen” ansioksi kulttuurin nousu! Koska 1930-lukuun verrattuna henkisen kulttuurin tila oli surkuteltava, niin pannaan juuret veteen. ”Kuitenkin sodanjälkeisenä aikana saavutettiin oleellisesti sama kehitystaso, jolle koko neuvostokirjallisuus oli kohonnut.” Tästä samasta neuvostokirjallisuudesta totesi kuitenkin rehellinen ja epäilemättä asiaa tunteva Aleksandr Fadejev (1901–56), Kirjailijaliiton tuonaikainen puheenjohtaja, keväällä 1953: ”Kaunokirjallisen proosan taso on laskenut alemmas kuin koskaan neuvostovallan aikana. Ilmestyy sietämättömän ikävystyttäviä, haukotuttavan kuivia, ilman henkeä ja ajatusta kirjoitettuja romaaneja – –.”
       Stalinistisen hengenelämän ihanne sai lujan jalansijan ainoastaan virallisesta kulttuurista, mutta se vaikutti ratkaisevasti nuoren sukupolven kulttuurikokemuksiin ja muokkasi sitä silti melko keskeisesti (kuten Stalinin aikainen koulutuskin). Virallisen kulttuurin ohella säilyi kuitenkin vielä perinteinen, esimerkiksi maaseudulle, vanhalle älymystölle, papistolle ym. ominainen kulttuuritietoisuus. Jo ennen Stalinin kuolemaa syntyivät yksiulotteiseen ždanovilaiseen kulttuurikäsitykseen ensimmäiset havaittavat säröt. Sen ristiriita kulttuurin kehityksen sisäisen logiikan ja myös venäläisen kulttuurin siihenastisen perinteen kanssa oli liian jyrkkä. ”Suojasääksi” nimetty kausi ei tuonut kulttuuripolitiikkaan periaatteellista muutosta. Mieluummin tapahtui yleistä vapautumista terrorististen suhteiden paineesta, ja Stalinin palvonnan ympärille syntyneen sairaalloisen ilmapiirin hajoamisen myötä taantui myös yksisilmäinen kultturinäkemys. Yleisen vieraantumisen jatkuminen niin politiikassa kuin aatemaailmassakin sääti nyt kuitenkin sisäiset rajat henkiselle vapautumiselle ja kulttuurielämän kehittämiselle. Yhteiskunnan johtamisen siihenastiset muodot jatkoivat elämäänsä kulttuurihallinnon maailmassa. Vielä kauan aikaa Stalinin kuoleman jälkeen ”ei kulttuurialan johtohenkilöiden joukossa juuri ollut ihmisiä, jotka olisivat pystyneet syventyneesti, äärimmäisyyksiin ajautumatta, uhkailematta, äyskimättä” sitä johtamaan. Koska tuolloinen uudistus ei juurikaan puuttunut yhteiskuntaelämän järjestämisen perusteisiin, ei minkäänlainen ”itsejärjestyvyys” tullut kuuloonkaan. Hallintojärjestelmän piti löytää määräystensä perustaksi ja luovan työn ihanteeksi vaivattomasti uusi malli. Yleisvaltakunnallisella tasolla sellaiseksi saattoi kelvata ainoastaan osin rehabilitoitu, valvottu ja sinänsä rikas venäläinen (pohjimmiltaan 1800-luvun) kulttuuriperinne. Se oli ainut kulttuurinlohko, jota järjestelmän johtajat ainakin jossain määrin tunsivat. Samalla tämänkin mallin muotoutumiseen omat jälkensä uuden johtajan Nikita Hruštšovin (1894–1971) luonne. Hän osoittautui tungettelevaksi, sivistymättömäksi ja täysin arvostelukyvyttömäksi ihmiseksi. Jos jo Stalinilla oli surkea maku, niin Hruštšovin suhde estetiikkaan oli vieläkin huonompi.
       Ne, jotka kulttuuria jonkin verran tunsivat ja saivat jotain vastuulleen, jäivät uudessakin tilanteessa pian johtamisesta sivuun, sillä ”toimintakoneiston työhön yhtyminen olisi taas merkinnyt riippuvuutta epäpätevien ihmisten oikuista, poliittisesta tilanteesta ja yksinäisten virkamiesten itsekkäistä pyrinnöistä antaa erehtymättömiä arvioita”.
       Millainen hallintojärjestelmän säilyttämä mahti sitten olikin, niin voimien suhteet muuttuivat uudessa tilanteessa jonkin verran taiteen eduksi. Järjestelmän jäykkyyttä ja mielivaltaa oli nyt vastustamassa raa’asta (vähintäänkin hirmuvaltaisesta) sääntelystä vapautunut kulttuuri, jonka kehittymisessä on samoin, lähes luonnollisena voimana, sisäinen logiikka. Se pyrkii koko ajan monipuolistamaan henkistä elämää, monimutkaistamaan semiosista. Kerran saavutettuaan suhteellisen itsenäisyyden kulttuuri kykenee keksimään yhä uusia tapoja, ei luomaan aitoja yhteyksiä todellisuuteen ja ihmisten välille. Niin kuin useaan kertaan on huomattu, siedettävissä rajoissa pysyvä paine voi vaikuttaa jopa positiivisesti merkkijärjestelmän monipuolistumiseen. Välittääkseen ajatuksia (siis läpäistäkseen sensuurin) kulttuuri metaforisoituu, keksii uusia kielikuvajärjestelmiä. Niinpä koko kulttuuri saattaa muuttua ”piilokuvaksi”, ja semmoinen se seuraavan ajanjakson lähinnä olikin. Viron kulttuurin kehitys merkitsikin ”suojasään” alussa taistelua Länsi-Euroopan modernismin synnyttäneen kulttuuriperinnön takaisinsaamiseksi. Se merkitsi esteettisyydeksi ja eliittisyydeksi kirotun uutta tunnustamista kulttuuriluomisen perusosaksi.
      Viron nopeahko toipuminen stalinistis-leninistisestä pimennosta ”suojasään” aikaan johtui suureksi osaksi vuotta 1940 vanhemman kulttuurimuistin tallettamisesta, siitä että ”kasvatuksen kivijalkana (yhtä lailla päämääränä) oli yleisinhimillinen moraali ja etiikka. Tämä kivijalka oli meillä ennen sotia, se kesti sodat, vapautti meidät nopeammin, johti 1960-luvun taloudelliseen kukoistukseen”. Kulttuurielämän vireytymisen nopeutta selittää se, ettei stalinistinen hallinto eduksemme kestänyt sukupolven aikaa. ”Sodanjälkeisen Neuvosto-Viron teatteri eli siitä rasvasta, jota 30-luku oli kerännyt. – – Näyttelijät tulivat tuosta ajasta ja kestivät sen kauhean kauden, jolloin heidän piti valehdella näyttämöllä koko ajan, esittää tekstejä, joita heidän piti esittää.” 1950-luvun lopun ja 60-luvun suurimpana saavutuksena oli hermeneuttiseen (dialogiseen) suhteeseen pohjaavan viestinnän uusi juurtuminen Viron kulttuuriin, ja sillä oli periaatteellinen merkitys kansallisen kulttuurin kasvurajoja laajennettaessa. Ulkoisesti se merkitsi aistein varustetun ihmisen ja hänen luonnollisen ympäristönsä palauttamista taiteiden tärkeimmäksi tutkimuskohteeksi ja sen myötä monien intiimien lajityyppien (asetelman, lemmenlyriikan jne.) laillistamista. Eletiin ”rajattoman realismin” tilapäistä aikaa.
       Kun persoonallisuuden, yksilöllisyyden periaate ja omakohtaisuus hyväksyttiin kulttuurin ominaisuudeksi (joskaan ei vielä kehityksen edellytykseksi), se merkitsi kulttuurin monologisuuden korvaamista dialogisuudella. Kulttuurin leikillisyyden kasvaessa siihen liittyi uudellen myös sattumanvaraisuus luovuuden alkuituna.
       Jos kulttuurin kielessä tapahtui ”suojasään” vuosina selvää vapautumista — esimerkiksi mitaton runous pääsi painoon, ei-esittävä taide osoittautui sallituksi —, niin selvimmin se ilmeni uusien konseptuaalisten mallien etsintänä aikakauden tarjoamien mahdollisuuksien rajoissa. Tässä myös kansallinen kulttuuriperinne oli ohuimmillaan. Kiiruhdettiin kääntämään Albert Schweitzeria, Jean-Paul Sartrea, Albert Camus’ta ym. ilman että heitä olisi näin lyhyessä ajassa pystytty kulttuuriin sulauttamaan. Rikolliseksi jäi uskonnollisen, eksistentialistisen jne. luomisen salliminen, siis stalinistis-leninistisen maailmankäsityksen monopolin murtaminen, sen rajojen ylittäminen.
       Eettisyyttä painottavan tietoisuuden on löydettävä tukipisteitä myös itsensä ulkopuolelta. Pysähtyneisyydelle — stalinismin monien suuntausten elpymiselle — oli olemassa sekä subjektiivisia että objektiivisia edellytyksiä. Objektiivisiin lukeutuivat kuuliaisen, virkavaltaisen järjestelmän olemassaolo ja kulttuurin itsejärjestymisen alkeet. Vaihtoehtoinen kulttuuri, silloin kun sitä yleensä oli, ei ulottunut luonnontilaista itseopiskelua (elokuvaharrastelua, käsinkirjoitettuja tilapäisjulkaisuja) ja yksityistä, jonkin humanistisen alan dosentinharrastusta kauemmas (kuten kirjallisuustieteessä, jossa ns. sala-ampujain [Freischütz] panos on täysin rinnastettavissa akateemiseen tieteeseen). ”Pakkasiin” oltiin henkisesti varustautuneempia, sillä uusi taiteilijapolvi sai liian lyhyen aikaa toipua Stalinin ajan koettelemuksista. ”Uskon, luulen, jopa tiedän: useimmilla aikalaisistani on samat pelot — ovikello, puhelin, odottamaton kutsu esimiehen luo. Pelot saattavat vaihdella, mutta ne ovat olemassa, usein syvällä alitajunnassa, niin ettei niistä itsekään tiedä – –. Jos lausumme totuuden julki, myös sen totuuden, jonka paikkansapitävyydestä olemme ehdottoman vakuuttuneet, emme ollenkaan ensimmäiseksi pohdi, mikä on tämän teon tiedollinen tai yhteisöllinen arvo, vaan mieltämme kalvaa pelko lausuman mahdollisista kielteisistä seuraamuksista.” Toteamus ei päde ainoastaan yksityisiin ihmisiin. Voiko yleensä kansa olla paitsi tunneperäisesti myöskään henkisesti eheä, jos siltä on näennäisesti rauhanaikana oma maa hävitetty ja monia kymmeniä tuhansia ihmisiä kyyditetty?
       Puoluebyrokraattisen diktatuurin säilyessä oli vain ajan kysymys, milloinka neuvostokulttuurin maailmankatsomuskokonaisuus palautettaisiin. Ensimmäiseksi kulttuurimaailma sai todella hämmästellä Nikita Hruštšovin äreää käytöstä keväällä ja kesällä 1957. Mutta talouden tervehtyminen, kommunisminkehittämisohjelman julkistamisesta sukeutunut optimismi, siihen liittyvä ”monipuolisesti kehittyneen ihmisen” käsite, rajaintakaisista kulttuurikosketuksista saadut innostavat kokemukset jne. pitivät jatkuvasti yllä kulttuuri-ihmisten itseluottamusta, säilyttivät liikkumisvapauden. Kuitenkin mitä enemmän taloudelliset mahdollisuudet parantuivat (sen myötä myös kulttuurille myönnetty tuki), sitä periaatteellisemmaksi muuttui pyrkimys vähentää kulttuurikoodien vaikeasti sensuurille alistettavaa monimerkityksisyyttä. Nähtävästi 1970-luvun puolimaissa muuttui kasvava paine voimakkaaksi. ”Nyt lienee koittamassa vaikea aika. Juntan ääreen pääsee stalinististen nuorten sukupolvi”, kirjoitti Kaarel Ird (1909–86) muistiin jo v. 1975.

Henkisen elämän dialogisuuden jyrkkä väheneminen heijastui ennen kaikkea joukkotiedotusvälineiden tarjoaman viihteen sisällöstä. Asiallisen mielipiteenvaihdon, keskustelukerhojen ynnä muiden sellaisten paikan miehittivät esimerkiksi kaikkia mahdollisia ja mahdottomia aiheita koskevat tietokilpailut. Helposti ohjailtavina ne eivät tuottaneet järjestäjille mitään asiattomia kahnauksia eivätkä yllätyksiä.
       Kriisiä potevalle yhteiskunnalle luontainen ”oman” ja ”vieraan” vastakohta syveni ja auttoi jälleen luomaan ”taisteluilmapiirin”. Taas koetettiin väkivaltaisesti eristää kulttuurin ”neuvostoliittolainen” ja ”epäneuvostoliittolainen” muoto. Taas otettiin käyttöön verbit ”vääristää”, ”väärentää” jne. Entinen taistelu fokstrottia ja saksofonia vastaan näkyi nyt rockin ja myöhemmin breakin tuomitsemisena. Ja vaikka perinteet varmistivat Virossa suhteellisesti suuremman muotovapauden kuin muualla Neuvostoliitossa — täällä esimerkiksi abstraktin taiteen esitteillepano virallisissa näyttelyissä ei tuottanut vaikeuksia —, niin kulttuuriluomisen käsitteellisen puolen uudistukset olivat perinpohjaisia. Jos aatteellisten yövahtien mielestä jostakin teoksesta ei paistanut vastaan raudanluja optimismi, niin tekijää syytettiin silmää räpäyttämättä jostakin kuulemma vaarallisesta läntisestä (esimerkiksi eksistentialistisesta) tai vieläkin kyseenalaisemmasta itämaisesta filosofiasta. Epäilyttäväksi katsottiin myös vieraantumisen mahdollisuus sosialistisessa yhteiskunnassa ja Marxin sitä koskevien ajatusten käyttökelpoisuus oman aikamme ongelmien tutkimisessa. 1930-luvun sosiologian tapahtumat toistuivat, vaikkakin lievemmässä muodossa. Stalinin-aikainen ”ristiriitateoria” elpyi: ristiriidat eivät ole sosialismille luontaisia. Kohta löytyi myös ideologipyrkyreitä, jotka alkoivat syyttää johtavia kirjallisuuslehtiä elitaarisuudesta ja yltiövallankumouksellisin fraasein julistivat, että kulttuuri on ”puhtaasti aatteellinen ilmiö”. Joillekuille ”saippuankeitto” muuttui samalla jälleen itsestäänselväksi menettelyksi. Näennäistieteellisen kulttuuriviestinnän mallin absolutisoiminen elpyi kosmologi ja filosofi Gustav Naanin (1919–) melko tunnusmerkkisen järjellisyyskäsityksen muodossa. 1960-luvun ”lyyrikoiden” ja ”fyysikoiden” vuoropuhelun näennäinen jatko toimi ojentavana käskynä itsepäisinä pysytteleville humanisteille. 1950-luvun terroriin verrattaessa on pysähtyneisyyden ajalle ominaista kulttuurin kehittymisen sisäisen logiikan tukahduttaminen, yhä laajemmalle ulottuva kieltäminen, ”hyllyttäminen” jne. Toisin kuin aikaisemmin nyt ei esiinny ”jymypaljastuksia” eikä tekijöiden julkista tuomitsemista vaan toimitaan mahdollisimman hiljaa. Mutta henkistä ilmapiiriä luovien avainkäsitteiden — ”puoluehenkisyyden”, ”kansallisuuden” yms. — sisältö alkaa jälleen muistuttaa niiden entisiä tulkintoja.
       Juuri siksi Paul-Erik Rummon (1942–) Tuhkatriinumäng (Tuhkimoleikki) pääsi näyttämölle vasta monien vaikeuksien jälkeen ja toi mukanaan paljon hankaluuksia, Jaan Kaplinskin (1941–) Neljakuningapäev (Neljänkuninkaanpäivä) ja Merle Karusoon (1944–) Kui ruumid on täis (Kun ei ole tyhjää) poistettiin ohjelmistosta parin esityksen jälkeen (äskettäin osoitettiin yhteyksiä Karusoon ohjauksen ja latvialaisen Juris Podnieksin (1950–) elokuvan Onko helppoa olla nuori? väliltä). Kaljo Kiiskan (1925–) filosofisesta elokuvasta Hullumeelsus (Hulluus) ei päässyt tulemaan elokuvatapausta, ja syntymättä jäi virolaisen Grigori Kromanovin (1926–84) samansuuntaiseksi kaavailtu Kartulikuljused (Perunatiu’ut). Populaarimusiikista vastustettiin eniten rockia sen ohjelmallisen sanoman takia. Heino Kiiken (1927–) ja P.-E. Rummon kirjojen hylkäämisen perusteena oli ei-toivottava aiheisto. Kaikkein eniten saivat kärsiä ne taiteenlajit ja genret (elokuva, romaani ym.), joissa pääosaa näyttelevää konseptuaalista kulkua ei aina voi sovittaa yhteen ”korotettujen” vaatimusten kanssa.
       Elokuvaohjaajien, kirjailijoiden ym. luovan työn ohella, joka nykyään myöhässä (ja monesti vanhentuneena) saavuttaa yleisön, pitää ottaa huomioon, kuinka paljon yleensä jäi tekemättä. Kuten Kaljo Kiisk haastattelussaan toteaa, ”tuotti koko tapaus [elokuvan Hulluus saama kritiikki — R. R.] harmaita hiuksia, siitä meni itseluottamus, väärä itsekritiikki kasvoi. Sen jälkeen syntyivät eräät huonoimmista töistäni”.
       Toteutumattomien suunnitelmien ohella syntyi myös joukko iäksi (ainakin omassa kulttuuriympäristössämme) luomistyöstä luopuneita ihmisiä, jotka tavalla tai toisella (tosin pehmeämmin ottein kuin 1950-luvulla) syrjäytettiin kulttuurielämästä. Jotkut muuttuivat kotimaassaan persona non grataksi, toiset valitsivat tilaisuuden tullen kotimaasta lähtemisen (Arvo Pärt, Neeme Järvi ynnä monet muut).
       Kulttuurin logiikan kannalta oleellisimmaksi osoittautui 1970-80-luvulla esiintynyt hallintojärjestelmän selkkaus kulttuurin sisäisen alakulttuuristumisen kanssa. Kulttuuri asettuu erilaisten alakulttuurien (kansallisten, ikään liittyvien, ammatillisten jne.) kautta vastustamaan teollisen yhteiskunnan kasvavaa vakioimista. Alakulttuurien syntyminen osoittautuu joukkoyhteiskunnan kenties tehokkaimmaksi itsejärjestymisen muodoksi. Luovien kykyjen erilaisuus täydentää alakulttuurin välityksellä ”luovaa sattumanvaraisuutta” tuoden mukanaan sellaisia kehitystasoja kuin suunnan, ryhmän, koulukunnan jne. Mutta tällaisella itsejärjestymisellä ei hallintojärjestelmän tapauksessa saa olla hiukkaakaan laitosmaista ilmettä, sehän vähentäisi valvottavuutta. Myöskään sellaisen poikkeuksen kuin Hortus Musicuksen synty v. 1972, sen johtajan Andres Mustosen (1953–) poikkeuksellisen järkkymättömyyden ansiosta, ei horjuta yleistä suuntausta.
       ”Suojasään” ajan suurin saavutus oli monien siviiliyhteiskunnan kulttuurilaitosten, kuten kerhojen ja seurojen, määrän nopea kasvu. Kehityksen luonnollisena jatkona olisi ollut erilaisten taideateljeiden, teatterinäyttämöiden, kurssien, kustannusosuuskuntien jne. syntyminen; näitten toimintahan on reaktio virallisen kulttuurin latistumiseen. Kun ”suojasään” vuosina varttunut, nyt jo kypsä taiteilijapolvi jatkoi vakiintuneeseen tyyliinsä, niin pysähtyneisyyden vallitessa saattoi syntyä vain yksityisten vaihtoehtoryhmien ituja. Nähtävästi juuri kulttuurin itsejärjestyvyyteen vaikuttavien voimien jarrutus on haitannut nuoren taiteilijapolven, uusien ryhmittymien nopeampaa ilmaantumista. Uuden sukupolven ”matalaan profiiliin” vaikutti huomattavasti kulttuurimme eristyneisyys. Kun 1960-luvulla kehitystä jouduttivat nimenomaan kulttuurinsisäiset vertikaaliset sidokset, niin nyt sukupolvensisäiset horisontaaliset siteet ovat saamassa yhä suurempaa merkitystä — aivan maailmanlaajuisessa mitassa. Ja koska populaarikulttuuri pystyi ylittämään suuriakin esteitä, se jätti varjoonsa varsinaisen syvempiä kosketuksia, yhteistyötä, koulutusta yms. edellyttävän taiteentekemisen.
       Pysähtyneisyydenaikainen yhdenmukaisuuden lisääntyminen nuorten tajunnassa on kokemusperäinen tosiasia. ”Koulu (ohjelmoitu, määräyksillä kyllästetty) lähettää korkeakouluun etupäässä vaikutuksille alttiita, tottelevaisia nuorukaisia (neitosia), sillä riippumattomasti ajattelevat nuoret miehet tai naiset eivät sinne pääse. Korkeakoulu, jonka opetusmuoto on hyvinkin lähellä keskikoulua [= peruskoulua + lukiota], vain lisää kuuliaisuutta.” Itseilmaisumahdollisuuksista paitsi jäänyt (koululehdet puuttuvat, harrastukset yksipuolisia) nuoriso katkeroituu ja kaunaantuu. Psykologien tekemät tutkimukset osoittavat, että kasvavan polven itsetunto on vihan, inhon ja pelkoemootioiden leimaama ja siksi keskimääräinen minäkuva on kielteisesti värittynyt. Maailman havaitsemiseen liittyvät keskeisesti viha, inho, pelko...
      Sekä Stalinin- että pysähtyneisyydenaikaista kulttuuripolitiikkaa hallitsi pelko, että kulttuurista voisi tulla yhteiskunnan tutkimisen väline ja valeyhteisöllisyyden murtava, ihmisiä todella yhdistävä ja yksilön olemusta kehittävä maailma. Siksi sekä Stalinin että pysähtyneisyyden aikaa yhdistääkin (kaikista ulkoisista eroista huolimatta) pyrkimys luoda sepitteellisen, virallisen kulttuurin ulkokuori. Mutta kun 1940–50-luvun taitteessa tällainen kahlitseminen tuotti etupäässä valtiollista kitsiä, niin 1970-luvulla kulttuurin rankaisevuus vaikutti lähinnä joukkokulttuurin välityksellä. 1960-luvulla vapautunutta subjektiivisuutta ei enää käynyt tukahduttaminen edellisen jakson lauseparsilla. Mutta kun kulttuuri aikaisemmin liitettiin yksipuoliseen ”yhteisöllisyyteen”, niin nyt valtiollinen kulttuuri askarteli epäoleellisten kysymysten parissa tai menneisyyttä ylistämällä loi yhtenäisyyden ja suuruuden mytologiaa (samaa kaavaa toistava sotakirjallisuus, prameat muistelmat jne.). Kokonaisuutena pysähtyneisyyden aika, kuten Stalinin aikakin, oli yhtäläistävä, mutta yhtäläistäminen ei ilmennyt niinkään aatteellisina kliseinä vaan harmaan yksilöllisyyden suosimisena. Puoluebyrokraattisen mielivallan ilmapiirissä arvosteluperusteeksi tuli yksityisen virkailijan maku, eikä se hallintojärjestelmän luonteen vuoksi voinut olla kovinkaan kehuttava. Neuvostoliittolaisen joukkokulttuurin erikoisuutena on virkavaltaisuuden ja kaupallisuuden tavoitteiden yhteenkietoutuminen. Yleistajuisuus, sen myötä myös keskinkertaisuus, nostettiin viralliseksi ja määrääväksi.
       Kulttuurin kehitystä ja sen sisäisiä uudistumismahdollisuuksia ajatellen on tällainen yhdistelmä poikkeuksellisen vaarallinen. Tässä mielessä on pysähtyneisyyden vuosina luodulla mielenlaadulla ja kulttuurinormeilla selvästi vakavampia seurauksia kuin Stalinin-aikaisella kulttuurihapatuksella. Stalinin aikana luodussa kulttuurimaailmassa ei yksinkertaisesti voinut elää. Se oli niin luotaantyöntävä. Viime vuosikymmenien joukkokulttuurin tuotannosta syntyy jopa vaikutelma, että ”kaikki olisi täysin kohdallaan”. Joukkokulttuurin ilmiöihin on helpompi sopeutua, niille tulee helpoimmin vastustuskykyiseksi. ”Vuosisadan loppua” à la ”Tarton syksy” julistavien mielialojen rinnalla samentuivat myös kulttuurin todelliset arvosteluperusteet, sisäinen yhteys kaikkiin arvomaailmoihin (esteetisiin, eettisiin) heikentyi. Kulttuurin perusteellinen uudistaminen edellyttää, että toisin kuin 1960-luvulla sitä ei pitäisi enää alistaa yhtä kaikki millaisille mutta johonkin aikaan virallisiksi esitellyille tavoitteille, että toden ja valheen, hyvän ja huonon selvittäminen ei olisi sidoksissa valtakoneistoon. Yleisinhimillisten arvojen nykyään tunnustettu etusija ei ole ajateltavissa ilman myönnytystä, että vuoropuhelu niiden kanssa on mahdollista loputtoman erilaisilla tavoilla.

 

Kultuur ajapendli õõtses

Teater·Muusika·Kino 1/1988.
Alaviitteet jätetty pois.

 

Takaisin kotisivulleni